«Интерны» по-литовски: Знаменитый сериал слизали один в один
Как наши режиссеры отреагировали на открытый плагиат?
Принято считать, что плагиатом грешат только отечественные киноделы. Они находят зарубежную идею, переснимают на свой лад. Шедевр готов, зрители в восторге. Вот только все это уже было на зарубежных каналах и новых идей порой так не хватает. На этот раз случилась непредвиденная ситуация. Сериал слизали у отечественного режиссера. Вот и думается ему теперь – радоваться такому комплименту или нет.

На самом деле литовские предприимчивые создатели контента пришли к Дусмурхаметову с повинной. Мол так и так, сериал то ничего, тоже хотелось бы снять подобное. За процессом переговоров никто не следил, но итог известен всем – литовцы пересняли сериал полностью. Вот прям от первой серии и до последней.

Причем заморачиваться со сменой диалогов и действий – не их конёк. Поэтому бравые ребята решили оставить все как есть. Ну а что, спросом же пользуется у соседей, зачем снимать другое? Лучше показать то, что уже объезжено и гарантирует успех. Вот так литовцы получили своих личных Интернов. Назревает только логичный вопрос – а не проще было сделать перевод уже имеющегося сериала на литовский язык?
Как повысить рентабельность выращивания озимой ржи с помощью передовой селекции
Смеси и добавки для печатного бетона: что влияет на прочность рисунка
Гейнеры для набора массы: кому они подходят и как не заменить ими нормальное питание
Переезд без хаоса: новая логика городской мобильности
Монтаж фасадной плитки Технониколь Hauberk: пошаговая инструкция | Статья от Технониколь
